المجتمع العربي المحلي يتعاون في تعزيز الصحة المناسبة لكوفيد-19 لتعزيز المناعة

المجتمع العربي المحلي يتعاون في تعزيز الصحة المناسبة لكوفيد-19 لتعزيز المناعة

0 minutes, 14 seconds Read

يتخذ المجتمع العربي خطوة استباقية لحماية صحتهم ورفاهية أحبائهم، حيث يشاركون في إنشاء حملة تعزيز صحية جديدة لـCOVID-19 تشجع السكان على حماية أنفسهم بالجرعات المعززة. تعاون المتحدثون باللغة العربية المحليون في المبادرة الجديدة، التي تم إنشاؤها باللغة العربية ومصممة لتتوافق مع اهتمامات واهتمامات المجتمع المحددة والمحددة، من أجل إبقاء فيروس كورونا (COVID-19) بعيدًا.

ال “بناء الحصانة في المجتمع” تم إنشاء المبادرة بالشراكة مع ليكسيجو، وكالة الترجمة والاتصالات الرائدة متعددة الثقافات في أستراليا، برعاية وزارة الصحة ورعاية المسنين. الهدف من هذه المبادرة هو تشجيع المجتمعات الناطقة باللغة العربية على مواكبة لقاح كوفيد-19 كل 6 أشهر، بالإضافة إلى التدابير الأخرى لتعزيز المناعة الفردية وتشجيع الآخرين على فعل الشيء نفسه.

وتمت الاستفادة من الأبحاث التي أجرتها مجموعات التركيز المحلية لإثراء المبادرة، مع رؤى تمتد إلى المجتمع الناطق باللغة العربية على نطاق أوسع. ومع ذلك، فإن نقاط الاتصال الخاصة بالمبادرة ستلبي احتياجات المجتمعات الفرعية بما في ذلك الأستراليين اللبنانيين والمصريين والسوريين والعراقيين.

المجتمعات الناطقة باللغة العربية متماسكة للغاية وتعتمد على بعضها البعض للحصول على المشورة والدعم. وأظهرت النتائج أن المجتمع وأفراد الأسرة هم المصادر الأكثر ثقة بشأن كوفيد-19، يليهم الأطباء المحليون داخل المجتمع المحدد. على وجه الخصوص، أظهر البحث أن المجتمعات الناطقة باللغة العربية كانت أقل عرضة للتأثر بالاتصالات السائدة وأكثر عرضة للتأثر بقادة المجتمع مثل الكهنة ورؤساء المنظمات المجتمعية والشيوخ.

أمير سالم، 80 عامًا، منخرط بعمق في المجتمع المصري بصفته رئيسًا لمجلس الجالية المصرية الأسترالية. وهو أيضًا عضو مجلس إدارة مجلس المجتمع العرقي في نيو ساوث ويلز ومجلس الفن الأسترالي، وكان مشاركًا سابقًا في العمل الاجتماعي والتعليم.

يقول أمير إن العديد من المصريين الأستراليين شعروا بنفس الشعور الذي شعر به المجتمع الأسترالي الأوسع عندما وصل فيروس كورونا لأول مرة، مع حملات تحذيرية مختلفة تركت بعض أفراد المجتمع في حيرة وقلق.

READ  في علامة فارقة للتوعية بالهولوكوست في العالم العربي ، تقدم دولة الإمارات العربية المتحدة لفيفة توراة من الحرب العالمية الثانية

“أعتقد أن المجتمع كان مرتبكًا لمدة ستة أشهر على الأقل. ما هو الأفضل، وما هو ليس كذلك؟ وهل نثق أم لا؟

ويود أمير أن تستمر الجهود المبذولة لتلقي تعزيزات التطعيم حتى لا يشعر الناس بالرضا عن مرض كوفيد-19 ومخاطره.

ويود أيضًا أن يرى استخدام تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي لتسهيل ترجمة الوثائق الصحية المهمة المستقبلية إلى لغات ولهجات محددة، لتحسين علاقتها بالمجتمعات العرقية.

قال مارك سابا، الرئيس التنفيذي لشركة LEXIGO: “عندما يتعلق الأمر بالمعلومات الصحية المستهدفة حول كوفيد-19، أخبرنا المتحدثون باللغة العربية المحليون أنهم يتأثرون بشدة بأفراد المجتمع، وخاصة قادتهم”.

“الأسرة هي مصدر رئيسي آخر وموثوق للمعلومات بين المجتمعات الناطقة باللغة العربية. وفي الوقت نفسه، أكدوا على أهمية وسائل الإعلام، مثل التلفزيون والإذاعة، المتوفرة بلغتهم الخاصة.

زينة ناصر هي سفيرة الجالية العربية ومقرها في ملبورن. وهي أيضًا موظفة في LEXIGO وقد رأت بنفسها أهمية توفير معلومات الرعاية الصحية اللغوية المتعلقة بفيروس كورونا (COVID-19) لجميع المجتمعات.

وتقول إنه في بداية الوباء، كان من الصعب بشكل خاص على غير الناطقين باللغة الإنجليزية العثور على معلومات دقيقة. في ذلك الوقت، كانت النصائح الصحية “المكتوبة” بشأن كوفيد-19 لا تزال جديدة للغاية، لذلك كانت المجتمعات تلجأ إلى كل مصدر للمعلومات يمكنها العثور عليه – بالاعتماد على مصادر متعددة، بدلاً من مصدر واحد موثوق للمعلومات.

“Cela se prête à… ‘J’ai entendu ça d’ici’, et ‘J’ai entendu ça là-bas’ et ‘mon pays, ils disent ceci’… donc cela a définitivement stimulé de nombreux récits différents sur موضوع”،

لعبت زينة منذ ذلك الحين دورًا رئيسيًا في “بناء الحصانة في المجتمع” مبادرة إنشاء رسائل صحية حول فيروس كورونا (COVID-19) باللغة العربية للمجتمعات الناطقة باللغة العربية.

READ  ستصل مركبة راشد الجوالة إلى أبعد نقطة مهمة قبل أن تصل المقلاع إلى القمر

“لقد أخذنا الوقت الكافي لفهم ما هي الرسائل الرئيسية التي نريد نقلها إلى هذه المجتمعات؟” ومن ثم دخلنا وتحدثنا معهم لمحاولة الحصول على فكرة عن كيفية إيصال تلك الرسائل بطريقة تلقى صدى لديهم.

تعد هذه المبادرة جزءًا من سلسلة من مواد تعزيز الصحة المخصصة والمبنية على اللغة والتي شاركت في إنشائها المجتمعات للمجتمعات في جميع أنحاء أستراليا، لتشجيع الأفراد على مواكبة التطعيمات المعززة ضد فيروس كورونا (COVID-19) وغيرها من تدابير الأمن الصحي. وقد تم تطوير المواد بلغات مثل العربية والألبانية والهمونغية والصومالية وغيرها، بالتعاون مع هذه المجتمعات اللغوية في جميع أنحاء أستراليا.

توفر اللقاحات الحماية الفعالة من الأشكال الحادة لمرض كوفيد-19 لمدة تصل إلى ستة أشهر. تظل الأقنعة والتباعد الجسدي وممارسة النظافة الجيدة وتجنب البيئات عالية الخطورة من بين الطرق التي يمكن للأستراليين من خلالها حماية أنفسهم ومن حولهم.

يجب على الأشخاص المعرضين لخطر الإصابة بمرض خطير أن يضعوا خطة مع طبيبهم العام للعلاجات عن طريق الفم حتى يتمكنوا من الوصول إليها بسرعة إذا كانت نتيجة اختبارهم إيجابية. بالنسبة لأولئك الذين ثبتت إصابتهم أو ظهرت عليهم أعراض فيروس كورونا (COVID-19)، يُنصح بالبقاء في المنزل عند المرض. تجنب البيئات عالية الخطورة مثل مرافق رعاية المسنين أو المعاقين أو المستشفيات، وتجنب زيارة العائلة والأصدقاء الضعفاء عندما تكون مريضًا.

بالنسبة لأولئك الذين يحتاجون إلى مساعدة للتعافي من فيروس كورونا (COVID-19)، فإن خط المساعدة الوطني لفيروس كورونا متاح على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع على الرقم 1800 020 080. كما تتوفر خدمات الترجمة الشفوية.

author

Akeem Ala

"Social media addict. Zombie fanatic. Travel fanatic. Music geek. Bacon expert."

Similar Posts

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *